פרטים נוספים
שנת הוצאה: 2019
עריכה: אמיר מנשהוף, רונה ברנס
עיצוב ואוצרות: אוהד חדד
הקובץ החדש והירוק-מאוד כולל שירה, סיפורת, מסות, ריאיון, פואמות ותרגומים, ביחד עם אמנות דיגיטלית, צילום, קולאז', רישום וציור. מה תמצאו שם?
• שירה מקורית מאת ענת זכריה, נוית בראל, רעואל שועלי, שי מנדלוביץ', מיתר מורן, קובי חיינה, עומר ויסמן ועוד.
• ריאיון עומק עם המשוררת ענת זכריה.
• תרגומים חדשים מאת חתן פרס ישראל לתרגום, פרופ' שמעון זנדבנק, למשוררים ריינר מריה רילקה וג'ון דון, ותרגומים של מעין איתן ושירה סתיו לשיריהם של המשוררת הקנדית קארן סולי ושל המשורר האמריקאי אושון וונג.
• תרגום ראשון לעברית של הסופר הפולני סטניסלב וינצֶנץ, שבמרכזו שיחה משונה של בעלי עגלות יהודים מעולם אחר לגמרי… תורגם מפולנית על ידי עילי הלפרן.
• שירה סתיו במסה חדשה על המשורר יעקב ביטון ועל עמדת התבוסה העמוקה – הכלכלית, הלאומית והרוחנית – שבבסיס כתיבתו ותפיסת עולמו.
ועוד הפתעות…
על הכריכה מופיעות האמניות חן כהן ולירון כהן, שמלוות את הקובץ ביחד עם האמנים גאיה קולמן, דנה דרויש, אלי מגזינר, רות פתיר, נטלי אילון, אור פורת ונדב יהל. את כולם כדאי לכם להכיר.
שנת הוצאה: 2019
עריכה: אמיר מנשהוף, רונה ברנס
עיצוב ואוצרות: אוהד חדד
פרטים נוספים
שנת הוצאה: 2019
עריכה: אמיר מנשהוף, רונה ברנס
עיצוב ואוצרות: אוהד חדד