פרטים נוספים
מספר עמודים: 160
שנת הוצאה: 2021
תרגום: שרון פרמינגר
שפת המקור: אנגלית
איורים: ארין סטד
מרק טוויין (1835–1910), מגדולי הסופרים האמריקאים, נולד בשם סמיואל לנגהורן קלמנס בפלורידה שבמיזורי. בילדותו עבר עם משפחתו לעיירה האניבל (חניבעל) שעל גדות נהר המיסיסיפי – מקום שסיפק השראה לשני ספריו הנודעים "הרפתקאות תום סויר" ו"הרפתקאות הקלברי פין".
מרק טוויין ואשתו, אוליביה לנגדון קלמנס, הביאו לעולם ארבעה ילדים – בן (שנקרא לנגדון ומת בטרם מלאו לו שנתיים) ושלוש בנות – סוזי, קלרה וגִ'ין.
פיליפ ואֵרין סטד הם סופר ומאיירת היוצרים יחד ספרי ילדים. עם ספריהם הנודעים נמנים "תהיה בריא מוריס מגי", שזכה במדליית קוֹלְדֵקוֹט; Bear Has a Story to Tell ("הדוב רוצה לספר סיפור") ו-Lenny & Lucy ("לני ולוסי"). פיליפ וארין גרים בצפון מישיגן, וביום בהיר הם רואים מביתם את בִּיבֶר אַיילֶנד ("אי הבּוֹנים").
בדירת מלון בפריז, באחד הערבים בסביבות 1880, ישב מרק טוויין עם בנותיו הצעירות, והן ביקשו ממנו לספר להן סיפור. לאחר שבחרו בתמונה מירחון כנקודת מוצא, התחיל טוויין לספר להן אגדה על נער עני ששמו ג'וני, המקבל כמה זרעים של צמח קסום ויוצא להציל נסיך שנחטף. לאחר מכן שירבט טוויין טיוטה גולמית של המעשייה, אך הסיפור נותר בלתי-גמור. עד עכשיו.
הטיוטה התגלתה לפני כמה שנים בארכיונים של מרק טוויין שבאוניברסיטת קליפורניה בברקלי, וכיום, כעבור יותר ממאה שנה, היא קורמת עור וגידים: על-פי קווי המתאר הכלליים שהותיר טוויין, כתב פיליפ סטד סיפור המנסה להשלים את החסר, ובתוך הסיפור שזר גם תיאור של מפגש דמיוני בינו לבין מרק טוויין. המאיירת המחוננת ארין סטד העניקה לאגדה רובד נוסף, חשוב לא פחות, באיוריה המרהיבים ושובי הלב.
מספר עמודים: 160
שנת הוצאה: 2021
תרגום: שרון פרמינגר
שפת המקור: אנגלית
איורים: ארין סטד
פרטים נוספים
מספר עמודים: 160
שנת הוצאה: 2021
תרגום: שרון פרמינגר
שפת המקור: אנגלית
איורים: ארין סטד