פרטים נוספים
מספר עמודים: 160
שנת הוצאה: 2021
תרגום: דפנה לוי
שפת המקור: אנגלית
עריכה מדעית: ד"ר דב חנין
עריכת תרגום: עמית רוטברד, מיקי זר
דימוי הכריכה: Anders Hellberg
עיצוב הכריכה: סטודיו דרום, מדלן כהן
באוגוסט 2018 פתחה גרטה תונברג, נערה שוודית בת 15 משטוקהולם, בשביתת לימודים למען האקלים מחוץ לבית הפרלמנט השוודי. בבוקר היום השני לשביתה הצטרף אליה מייסון, תלמיד כיתה ח׳, אחר כך התיישבו עוד שתי תלמידות, ועד מהרה גם המורים ושאר התלמידים לא יכלו עוד סתם לעמוד מנגד.
לגרטה יש תסמונת אספרגר שאותה היא מחשיבה כמתנה, כיוון שלדבריה, בזכותה היא רואה את משבר האקלים בשחור ולבן, ואין אזורי ביניים אפורים כאשר מדובר בהישרדות.
שביתת האקלים של גרטה מדי יום שישי מול בניין הפרלמנט סחפה מיליוני ילדים ומבוגרים בכל המדינות, וחוללה תנועה אזרחית כלל–עולמית הדורשת ממנהיגי העולם לגלות אחריות ולפעול לתיקון משבר האקלים.
הבית שלנו בוער מאגד מבחר מהנאומים שנשאה תונברג בין השנים 2018 ו-2020. כשהיא פונה אל חבריה למאבק או לראשי מדינות וידוענים, המסר שלה הוא תמיד אחד: הקשיבו למדענים שאומרים לנו שכוכב הלכת שלנו מתחמם מדי. נקודת האל–חזור קרובה. צריך לפעול עכשיו, כי הבית שלנו בוער.
"הבית שלנו בוער" ספרה הראשון של גרטה בעברית, מקבץ 22 נאומים שנשאה בין השנים 2020-2018 בוועידות ובעצרות בכל רחבי העולם.
מספר עמודים: 160
שנת הוצאה: 2021
תרגום: דפנה לוי
שפת המקור: אנגלית
עריכה מדעית: ד"ר דב חנין
עריכת תרגום: עמית רוטברד, מיקי זר
דימוי הכריכה: Anders Hellberg
עיצוב הכריכה: סטודיו דרום, מדלן כהן
פרטים נוספים
מספר עמודים: 160
שנת הוצאה: 2021
תרגום: דפנה לוי
שפת המקור: אנגלית
עריכה מדעית: ד"ר דב חנין
עריכת תרגום: עמית רוטברד, מיקי זר
דימוי הכריכה: Anders Hellberg
עיצוב הכריכה: סטודיו דרום, מדלן כהן