פרטים נוספים
מספר עמודים: 120
שנת הוצאה: 2011
תרגום: יוסף ליברזון
שפת המקור: יוונית עתיקה
עריכה: עידן צבעוני
דימוי הכריכה: ראובן מירן
עיצוב הכריכה: עידו מירן
תרגום מופתי מוער ומבואר זה, של הטקסט המכונן, פרי הגותו של אחד מגדולי הפילוסופים, שהשפיע השפעה מכרעת על הבאים אחריו, הִנו הראשון שנעשה בעברית. נלווה אליו מבוא נרחב: "על שיטתו של אפיקורוס" מאת המתרגם. הפילוסופיה של אפיקורוס, שמטרתה לחבר בין האדם לטבע ובין האדם לעצמיותו ולהווייתו האמיתית, סולפה במהלך ההיסטוריה, ושמו של ההוגה הצנוע והמוסרי הפך לשם נרדף לנהנתן ולכופר. אִמרות היסוד האלה, על האושר וההנאות האמיתיות, יעידו על העוול שנעשה לפילוסוף הענק הזה, שדבריו נותרו רלוונטיים מאין כמותם גם כיום, וככל הנראה לנצח.
מספר עמודים: 120
שנת הוצאה: 2011
תרגום: יוסף ליברזון
שפת המקור: יוונית עתיקה
עריכה: עידן צבעוני
דימוי הכריכה: ראובן מירן
עיצוב הכריכה: עידו מירן
פרטים נוספים
מספר עמודים: 120
שנת הוצאה: 2011
תרגום: יוסף ליברזון
שפת המקור: יוונית עתיקה
עריכה: עידן צבעוני
דימוי הכריכה: ראובן מירן
עיצוב הכריכה: עידו מירן