פרטים נוספים
מספר עמודים: 130
שנת הוצאה: 2024
שיר / שיימוס היני
עֵץ הָחוּזְרָר כְּמוֹ נַעֲרָה בִּשְׂפָתוֹן בּוֹהֵק.
בֵּין הַדֶּרֶךְ הָרָאשִׁית וּכְבִישׁ צְדָדִי עֲצֵי אַלְמוֹן
מַפְלִיגִים בְּמֶרְחָק רָטֹב, נּוֹטֵף,
בֵּין הַקָּנִים.
שָׁם פִּרְחֵי הַבֹּץ שֶׁל הַנִּיב,
פִּרְחֵי הָאַלְמָוֶת שֶׁל הָמִנְעַד
וְהָרֶגַע שֶׁבּוֹ הַצִּפּוֹר שָׁרָה קָרוֹב מְאֹד
אֶל הַמּוּזִיקָה שֶׁל מָה שֶׁקּוֹרֶה.
מאנגלית: ליאור שטרנברג
ננופואטיקה 36 מוקדש לשירה אירית מודרנית מן המאה העשרים ועד ימינו. בגיליון 63 שירים מאת 11 משוררים, בהם שני חתני פרס נובל (ויליאם בטלר ייטס ושיימוס היני). זהו מבחר המציג את מיטבה של השירה האירית מן המאה העשרים בעיקר, ועדיין הוא מצומצם יחסית בשל מספר דחיות להן זכינו ממו"לים מרכזיים באירלנד, ככל הנראה מסיבות פוליטיות.
על אף זאת, הקובץ מאפשר היכרות עם כמה מטובי המשוררות והמשוררים האירים וכלולים בו מבחרים נדיבים משירתם של ויליאם בטלר ייטס, פטריק קאוואנָה, לואי מֶקְנִיס, שיימוס הינִי, מייקל לונגלי, איוואן בּוֹלַנְד, פול דוּרְקַן, פול מלדוּן, טוני קרטיס, מוֹיה קאנון וליאֶן או'סאליבן. מרבית השירים תורגמו על ידי העורך, ליאור שטרנברג ובנוסף מופיעים בו תרגומים מאת גלעד מאירי, מרב פיטוּן, דניאל עוז ואריאל זינדר. כמו כן כלולים בו שני תרגומים מאת אוֹרִי ברנשטיין ז"ל.
המבחר משקף כמה מן הנושאים המרכזיים של השירה האירית ומבטא בין השאר את גישתה האינטימית אל ההיבטים ההיסטוריים, הנטורליסטיים והמיתולוגיים של המרחב הכפרי, כמו גם את המחיר שגובים סכסוכים פוליטיים וחברתיים. השירים מתאפיינים בנוסח דיבורי ובשפה מטפורית מדויקת וגמישה. זוהי פואטיקה המשלבת בהרמוניה בין תחכום לפשטות ומבקשת להדהד את אופיה הייחודי של הזהות האירית.
ליאור שטרנברג פרסם עד כה ששה קבצי שירה, עליהם זכה בין היתר בפרס ראש הממשלה לשנת 2006, ובפרס דוליצקי מטעם האוניברסיטה העברית לשנת 2011. מבחר מקיף משיריו ראה אור בשנת 2020 בהוצאת מוסד ביאליק. הוא המתרגם המובהק והעיקרי של השירה האירית בעשרים השנים האחרונות. עד כה פורסמו חמישה קבצים מאת משוררים אירים מרכזיים בתרגומו בהוצאת קשב לשירה ובהוצאת הקיבוץ המאוחד.
מספר עמודים: 130
שנת הוצאה: 2024
פרטים נוספים
מספר עמודים: 130
שנת הוצאה: 2024