ג'וליוס וינסום

82.00 ₪
ג'וליוס וינסום חי לבדו בבקתה בצפון הרחוק של ארצות הברית, ביער שעל גבול קנדה, בין 3,282 הספרים שהשאיר לו אביו ועם כלבו האהוב הובס. יום אחד, בתחילת החורף, מגלה ג'וליוס את כלבו האהוב ירוי מטווח אפס ברובה של צייד אלמוני.
שיווי המשקל הנפשי השברירי של וינסום מתערער; הכאב שכבש בתוכו עד כה – הכאב על אביו המת, הכאב על בדידותו, הכאב על לכתה של קלייר, האישה היחידה שאהב בחייו – מתבקע ומתפרק בעוצמות מצמררות. ממתבודד שליו, שמשנן להנאתו מילים נדירות ממחוזתיו של שייקספיר, נעשה וינסום לרוצח נחוש וקר שיוצא אל האוויר המקפיא עצמות חמוש ברובה צלפים ישן, לנקום את נקמת כלבו האהוב.
אנו, הקוראים, עוקבים מהופנטים אחר מסע הנקמה המטורף של ג'וליוס וינסום, ומשתאים לא רק לנוכח אישיותו הסבוכה והאפלה של הגיבור-המספר, אלא גם לנוכח הסבך האפל שהמתהווה ברגשותינו שלנו, שכן בעל כורחנו אנחנו מזדהים עם וינסום ורואים במעשיו סוג של עשיית צדק.
רק לעתים נדירות נבנית בספרות דמות מורכבת כל כך בדרך סיפור פשוטה ומזמינה כל כך. ודווקא משום כך, הדמות המורכבת הזאת מעמידה את הקורא במבחני מוסר ובמבחני אנושיות לא פשוטים: האם עלינו לדכא את אהדתנו לג'וליוס וינסום ואולי גם להתבייש בה, משום שהוא מחסל בשלוות נפש בני אדם אחרים? ואולי קורבנותיו, כולם גברים ציידים, ראויים למותם, משום שהם, בניגוד לו, צדים והורגים להנאתם? על כל אלה - על מוסר, על התכוונות, על הנאה, על תרבות לעומת טבע - אנחנו נדרשים לחשוב בספר המדויק והייחודי הזה.

 

פרטים נוספים

מספר עמודים: 200
שנת הוצאה: 2007
תרגום: טל ניצן
שפת המקור: אנגלית

פרטים נוספים

מספר עמודים: 200
שנת הוצאה: 2007
תרגום: טל ניצן
שפת המקור: אנגלית