פרטים נוספים
מספר עמודים: 194
שנת הוצאה: 2015
תרגום, הערות ואחרית דבר: יעל גלוברמן
שפת המקור: אנגלית
הספר חסר זמנית במלאי
שירתה הווידויית הנועזת של אן סקסטון, חדשנותה עוצמותיה החד-פעמיות כמו גם השפע והגיוון של יצירתה מציבים אותה בשורה הראשונה של יוצרי הספרות האמריקנית המודרנית. חייה הסוערים שהסתיימו בהתאבדות, בדומה לאלה של חברתה סילביה פלאת', הוסיפו לדמותה את המשיכה הרומנטית של משוררת 'מקוללת' ותרמו גם הם לשימור העניין ביצירתה בארבעית העשורים שחלפו מאז מותה. מבחר זה הוא תרגום ראשון לעברית של שיריה. התרגומים, שמצליחים לשמור על כוחו של המקור, על המוזיקליות של השירים ועל מורכבות המטאפורות והדימויים, הם תוספת ברוכה למדף השירה בישראל.
עוד על הספרמספר עמודים: 194
שנת הוצאה: 2015
תרגום, הערות ואחרית דבר: יעל גלוברמן
שפת המקור: אנגלית
פרטים נוספים
מספר עמודים: 194
שנת הוצאה: 2015
תרגום, הערות ואחרית דבר: יעל גלוברמן
שפת המקור: אנגלית