פרטים נוספים
מספר עמודים: 64
שנת הוצאה: 2024
תרגום: רעות בן יעקב
שפת המקור: אנגלית
קרולין פורשה (Carolyn Forché) היא סופרת אמריקנית, מתרגמת ופעילת זכויות אדם, עטורת פרסים. ספרה הראשון, Gathering the Tribes יצא לאור בשנת 1976, ומאז מתפרסם ספר נוסף של שיריה בערך אחת לעשור. בזכות מלגת גוגנהיים שקיבלה, נסעה לסן-סלבדור כפעילת זכויות-אדם, דבר אשר השפיע עמוקות על כתיבתה מאז. פורשה טבעה את המונח ”The poetry of witness״, ובשירתה היא מביאה את הכתיבה הפוליטית בגוף ראשון, מתוך המבט והמפגש האישיים – העדות. פורשה תרגמה לאנגלית משוררים שונים, וביניהם הייתה שותפה לתרגום שירים של מחמוד דרוויש, וערכה את האנתולוגיה Against Forgetting: Twentieth-Century Poetry of Witness, שכינסה משוררים מעשרות מדינות שונות.
היא נחשבת כיום לאחת מהמשוררות הבולטות בשירה האמריקנית בת-ימינו.
רעות בן יעקב, ילידת 1981, היא מתרגמת, עורכת וחוקרת ספרות. מתמחה בשירה עברית מודרנית ועכשווית, בעלת תואר דוקטור מהחוג לספרות עברית באוניברסיטה העברית בירושלים, וכיום פוסט-דוקטורנטית באוניברסיטת דיוק. עבדה בעבר כמפיקה וכעורכת בהוצאות הספרים כתר, מטר ותשע נשמות.
תרגומיה לספרים מאת וילה קאתר, זורה ניל הרסטון, ג׳ק גילברט, קתרין מנספילד ולוסיל קליפטון זכו לתמיכות מהמפעל לתרגום ספרות מופת. מסות, סיפורים ושירים בתרגומה פורסמו בכתבי העת הו!, המוסך ומעין, וכן בהוצאות תשע נשמות, הכורסא ובפרויקט מעבורת.
הספר הופק בסיוע מרכז הספר והספריות - המפעל לתרגום ספרות מופת - ובסיוע מועצת הפיס לתרבות ואומנות.
מספר עמודים: 64
שנת הוצאה: 2024
תרגום: רעות בן יעקב
שפת המקור: אנגלית
פרטים נוספים
מספר עמודים: 64
שנת הוצאה: 2024
תרגום: רעות בן יעקב
שפת המקור: אנגלית