פרטים נוספים
מספר עמודים: 192
שנת הוצאה: 2011
תרגום: תמי כץ-מושיוב
הספר חסר זמנית במלאי
היא היתה רק ילדה כשנאלצה להשאיר את הכול מאחור: את ביתה, את משפחתה ואת שמה. עכשיו היא הכוהנת האחת והיחידה של הקברים של אטואן. חייה מתנהלים בין החומות ובתוך מבוך הקברים האפל שמתחת לאדמה, עד שיום אחד היא מגלה בתוכו קוסם צעיר שבא לשדוד את האוצר הסודי של הקברים. עכשיו עליה להעניש את השודד המסתורי, אבל כוח הקסם שלו וסיפוריו על העולם הגדול והמואר שובים את לבה. וכשהקוסם מגלה לה את שמה האמיתי, היא מבינה שגורלו נקשר בגורלה. האם תנטוש את עולמה ותברח איתו אל האור, או שתדון את שניהם לחיי האופל של הקברים, ואולי אפילו למוות?
סדרת ארץ-ים נחשבת לאחת מפסגות ספרות הפנטזיה, והסופרת האמריקנית אורסולה ק' לה-גווין היא מהסופרים הקלאסיים של הז'אנר. יש המשווים את כתיבתה לזו של ג'. ר.ר. טולקין וק"ס לואיס, אבל היא מצטיינת במקוריות יוצאת דופן ושואבת ממקורות רבים ובהם חוכמת הטאו, הבודהיזם והפסיכולוגיה של יונג.
גיבוריה פונים במסעותיהם לא רק החוצה - אל מרחבי ארץ-ים, אלא גם פנימה - אל לבם ואל נשמתם. כי סיפורי פנטזיה הם בעיניה כמו חלומות של בני אדם: עתירי דמיון, סמלים וקסם - ראי לנפש האדם.
עולמה של לה-גווין הוא שלם המורכב מניגודים: טוב ורע, אור וצל, חיים ומוות, ארץ וים. לכן גיבוריה הם רבי פנים, וסיפוריה מטלטלים אותם בין קטבים ורצונות סותרים. שוב ושוב הם עומדים למבחן, ובמעשיהם נותנים מענה לשאלות הגדולות של הקיום ולאמיתות העומדות בבסיס החיים.
"אחד הדברים הראשונים שעשיתי כשניגשתי לכתוב את ספרי ארץ-ים היה לצייר מפה של ארכיפלג האיים. מפעם לפעם חזרתי אליה וחשבתי 'באי הזה לא הייתי מעולם, מעניין מה קורה בו? אילו אנשים גרים שם?' הנוף הוא מרכיב חשוב מאוד עבורי בזמן הכתיבה, לעיתים הוא אפילו נקודת ההתחלה שלה. אני חייבת לדעת בדיוק איפה זה קורה. זה משהו שירשתי מאבי, האנתרופולוג. הנטייה לשאול מה הם עשו ואיך הם עשו זאת ועם מה הם עשו זאת, אני אוהבת את זה מאוד, אני אוהבת לקרוא על זה ולכתוב את זה".
מספר עמודים: 192
שנת הוצאה: 2011
תרגום: תמי כץ-מושיוב
פרטים נוספים
מספר עמודים: 192
שנת הוצאה: 2011
תרגום: תמי כץ-מושיוב