הים של תל-אביב | On the Coast of Tel Aviv

145.00 ₪
הוצאת ספרים: מוזיאון ארץ ישראל

לאורכה של העיר תל-אביב, דרך נמל יפו בדרום ונמל תל-אביב בצפון, נמתחת רצועת החוף - סמלה של העיר מההיסטוריה ועד למותג. תל-אביב הפכה את החולות, את הגלים, את המולת חופיה, לרוח המזוהה עימה: החופש, ההעזה, האווירה מלאת החיים והשמחה, הפתיחות לעולם. רצועת החוף הצרה מחברת בין שני חלקיה: העיר העברית הראשונה, עיר חדשה וחדשנית, ויפו העתיקה, "ערוס אל-בחר" (عروس البحر, ‏כלת הים), אחותה הגדולה, האחרת. 

לרגל מלאת 110 שנה לתל-אביב מציג מוז"א, מוזיאון ארץ-ישראל, תערוכת צילום מיוחדת – הים של תל-אביב". הצילום של העיר מתחיל ביפו ובצלמיה – הצליינים, הערבים, הארמנים" והיהודים, עוד בטרם הייתה אחוזת בית. התערוכה מציגה את התהפוכות החזותיות וההיסטוריות כפי שנלכדו בעדשות צלמים ואמנים מראשית ימי הצילום בארץ, ובתוך כך היא מניחה את הזווית התיעודית, הפוליטית והאמנותית הייחודית של שפת הצילום. לתערוכה נבחרו תצלומים איקוניים בצד עבודות וידאו, וכונסו בה יחד מגוון היבטים ושפות תרבות מרובדות. הצופים בתערוכה מוזמנים להתבונן, להקשיב ולדבר ב"שפת הים" התל-אביבית.

עוד בראשית ימיה של העיר תל-אביב שימש חוף הים של העיר מקום בילוי ורחצה בעונת הקיץ. הים הוא מרכיב משמעותי בחיי תושבי העיר, וגם בדימויה של תל-אביב בעולם כעיר חוף. עם השנים הפך החוף למותג תיירותי ולמוקד משיכה לתיירים. לאחרונה כינה ראש העיר רון חולדאי את תל-אביב–יפו "עיר מגדלור", בשל היותה מרחב ליברלי וסמן אידאולוגי המתווה דרך למדינת ישראל.

Along the length of the city of Tel Aviv-Jaffa, past Jaffa port in the south and Tel Aviv port in the north, runs a strip of coast: a symbol of the city, from history to emblem. Tel Aviv has made its sands, its waves, and its crowded beaches into part of its personality: freedom, daring, lively fun-filled atmosphere and openness to the world. This narrow strip of beach joins its two aspects: the first Hebrew city, a new and innovative metropolis, and its contrasting older sister Old Jaffa, “Arous-al-Bahr” – the bride of the sea.

To mark Tel Aviv’s 110th anniversary, Muza – Eretz Israel Museum, is mounting a special photography exhibition – On the Coast of Tel Aviv. Photography of the city began in Jaffa with its photographers –  pilgrims, Arabs, Armenians and Jews – even before the founding of Ahuzat Bayit. The exhibition showcases the visual and historical transformations captured by photographers’ and artists’ lenses from the beginning of photography in Israel, assuming the unique documentary, political, and artistic angles of photographic language. Iconic photographs have been selected for the exhibition alongside video works, assembling a range of perspectives and multiple layers of cultural language. Visitors to the exhibition are invited to see, hear, and talk the “coast language” of Tel Aviv.

From Tel Aviv’s earliest days, the city’s beach has been a place for recreation and swimming during the summer. The sea is an essential feature of the life of the city’s residents, and of Tel Aviv’s international image as a seaside resort. Over the years the beach has become a trademark of the city and a tourist attraction. Recently Mayor Ron Huldai called Tel Aviv-Jaffa a “lighthouse city”, seeing it as liberal territory and an ideological marker blazing a path for the state of Israel.

פרטים נוספים

מספר עמודים: 56
שנת הוצאה: 2021
תרגום לערבית: פאוזי אבראהים
תרגום לאנגלית: סיימון מונטניו
עריכה: נורית קרשון
דימוי כריכה קדמית: ברי פרידלנדר, "ילדה עם ארטיק שוקו־שוקו", 1983

דימוי כריכה פנימית ואחורית: דנה פרידלנדר, "פנורמה תל־אביב", 2014
עיצוב: סטודיו קובי פרנקו

פרטים נוספים

מספר עמודים: 56
שנת הוצאה: 2021
תרגום לערבית: פאוזי אבראהים
תרגום לאנגלית: סיימון מונטניו
עריכה: נורית קרשון
דימוי כריכה קדמית: ברי פרידלנדר, "ילדה עם ארטיק שוקו־שוקו", 1983

דימוי כריכה פנימית ואחורית: דנה פרידלנדר, "פנורמה תל־אביב", 2014
עיצוב: סטודיו קובי פרנקו